The present agreement governs relations between
- The Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”,
with its registered office in 18 Via Orazio Raimondo, Rome, fiscal code No. 80213750583,
represented by the Rector Prof. Alessandro Finazzi Agrò, born in Rome on
30 may 1941, for his office and for the effects of the present agreement domiciliated
in 18 Via Orazio Raimondo, Rome, authorized for the following by the University
Senate and by the Board of Administration on 21 july 1999 and 26 july 1999,
hereafter referred to as “ the University”
and
- the host Organization …..……………………………,
fiscal code No.………………………,
VAT No. ………………….., with its registered
office in ………………….., Via …………………..……..,
represented by ……………………………………………..,
born in ……………………..on………………….,
for his office and for the effects of the present contract domiciliated on the
company address,
hereafter referred to as “ the Organization”
The following is hereby agreed:
ART. 1
The purpose of the present agreement is, in accordance with Article
18 of the law No. 196 of 24 june 1997, “Norme in materia di promozione dell’occupazione”
(c.d. “pacchetto Treu”), (employment promotion regulations) and in
accordance with the Ministerial Decree No. 142, dated 25.03.98, issued by the
Ministry of Labour and Social Security and by the Minister of Education and the
Minister of University and Scientific Research, to promote training and orientation
initiatives (not longer than the period of time permitted by law) for graduating
and/or graduated university students in the Faculty of………………………..at
the University of “Tor Vergata”. The internships aim at facilitating
career choices for the students through the acquisition of direct experience of
the “world of work”.
The subject matter of the internship programmes agreed upon by the University
and the Organization is the acquisition of direct knowledge of the working world
through which the trainee will complete his/her accademic career and be facilitated
in the choice of working career.
ART. 2
The University agrees to inform the region, the local offices
of the Ministry of Labour and Social Security and the labour union representatives
or the major labour unions’ local offices of when the internship starts
.
ART. 3
The trainee shall be assisted during the period of internship
in the Organization by a company- and a university supervisor according to the
already mentioned Art. 7 of the decree No. 142/98
The Organization shall favour the internship experience by informing the student
about the tecnologies, the organization, the production processeses and the different
work phases in the company. The Organization shall also on request present a statement
on the skills or competences acquired by the trainee.
ART. 4
The internship cannot in any way be be considered a work relation. The Organization
does not have any kind of obligation to employ the trainee when the internship
is over. Even though the trainee is not obliged to respect the other employees’
working hours during the internship, he/she must follow the company supervisor’s
instructions and the internal standards, rules and regulations, especially those
regarding holidays, hygiene and safety.
The trainee must maintain secrecy on confidential information about products,
processes and on any other information regarding the organization that he/she
may come in touch with during the internship.
ART. 5
Tasks and duties that the trainee has performed during the period of internship
may be recognized in credits certified by the University and can be part of the
trainee’s curriculum.
ART. 6
The University will provide for the INAIL insurance coverage for the trainee
(gestione per conto). In case of on the job injuries the trainee
agrees to immediately inform the Organization and to forward
the necessary certificates. The trainee must also let the University
have the certification. The trainee shall also be ensured by
the University insurance for civil responsability (Assicurazioni
Generali s.p.a. (No. 219442106)) during the period of internship.
ART. 7
The Organization agrees to formalize the internship relation with the trainee
through an agreement containing the modalities of the stage (place, period, purpose,
content and names of supervisors) and the ensurance coverage as defined in the
preceding Art. 6 of the present agreement.
ART. 8
The present agreement is valid for two years starting from the day on which
it was signed. To extend the agreement the Organization must present the University
with a written request at least 30 days before the end of the agreement.
ART. 9
The present agreement will be registered and stamped if used in accordance
with Articles 5, 6, 39 and 40 of the Presidential Decree No. 131 dated 26.04.1986
and Articles 2 and 32 of the Presidential Decree No. 642/72. The relative costs
will be paid by the demanding part.
Read, approved and signed. Rome,
UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI ROMA TOR VERGATA
Rector (Prof. Alessandro Finazzi Agrò)
…………………………………………………….
Organization:……………………………………………
Legal Representative (…………………………………)
……………………………………………………..